Executando verificação de segurança...
1

Entendi.
É, eu já tinha procurado por traduções no passado e vi que não tinha nada que representa bem o conceito (payment slip até é uma boa, só é mais genérico).
Acho que esse billet é mais um dia termos que adotamos em inglês mas que não correspondem com o uso real por nativos.

Mas se já é comum no setor de fintechs, se torna uma boa opção pra usar na library mesmo

Carregando publicação patrocinada...